No exact translation found for معدل الانحدار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic معدل الانحدار

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il tasso di disoccupazione, ora al 7%, è leggermenteinferiore rispetto al picco dell’ultimo boom, nell’autunno del2008, e secondo le previsioni registrerà un calo.
    فمعدل البطالة الذي يبلغ الآن 7% يُعَد أقل قليلاً مما كانعليه حتى في أوج موجة الازدهار السابقة في خريف 2008، ومن المتوقع أنيستمر المعدل في الانحدار.
  • Riescono ad adattarsi meglio agli shock economici esterni(come nel caso dell’indebolimento delle ragioni di scambio oppuredi arresti improvvisi dell’afflusso di capitale).
    وهي أفضل قدرة على التكيف مع الصدمات الاقتصادية الخارجية(مثل انحدار معدل الصادرات نسبة إلى الواردات، أو التوقف المفاجئلتدفقات رأس المال).
  • Un'altra implicazione di questa visione è che il forteaumento del risparmio in Cina è in gran parte determinato da unaumento del tasso di risparmio della popolazione di mezza età,anziché da una diminuzione del tasso d’indebitamento deigiovani.
    ومن بين الآثار الأخرى المترتبة على وجهة النظر هذه أنالارتفاع الحاد في معدل الادخار في الصين كان مدفوعاً إلى حد كبيربارتفاع معدل ادخار المواطنين في منتصف العمر (وليس انحدار معدل ادخارالشباب).
  • La forte crescita economica registrata alla fine del 2010basterà a stimolare la spesa da parte delle famiglie e delleimprese nel 2011, anche se i prezzi delle case continueranno ascendere e il mercato del lavoro resterà debole? Il supportoartificiale al mercato delle obbligazioni e dei titoli implica chele bolle dei prezzi degli asset potrebbero scomparire entro la finedell’anno?
    ولكن هل يستمر معدل الادخار في الانحدار ويستمر معدل الإنفاقالاستهلاكي في الارتفاع بسرعة أكبر من سرعة نمو الناتج المحليالإجمالي من دون هذه الزيادة في ثروة سوق الأوراق المالية؟ وهل يكونالنمو الاقتصادي القوي في نهاية عام 2010 كافياً لتحريك المزيد منالإنفاق من جانب الأسر والشركات في عام 2011، حتى على الرغم مناستمرار أسعار المساكن في الهبوط وبقاء سوق العمل على ضعفها؟ وهل يعنيالدعم المصطنع لسوق السندات والأسهم أننا أصبحنا في مواجهة فقاعات فيأسعار الأصول قد تبلغ نهايتها قبل أن ينتهي هذا العام؟
  • Numerose ricerche concludono che il cambiamento tecnologicoorientato a ridurre la manodopera e l’outsourcing a ditteappaltatrici estere hanno rappresentato fattori importanti allabase del significativo declino nell’occupazione del manifatturierostatunitense sia da parte delle multinazionali che delle altreaziende statunitensi negli anni 2000.
    ويشير عدد متزايد من البحوث إلى أن التغيرات التكنولوجيةالموفرة للعمالة ونقل الوظائف والتصنيع إلى شركات التصنيع المتعاقدةالأجنبية، من بين العوامل المهمة وراء الانحدار الكبير المعدل دورياًفي معدلات تشغيل العمالة في قطاع التصنيع في الولايات المتحدة منقِبَل الشركات الأميركية المتعددة الجنسيات وغيرها أثناء العقد الأولمن القرن الحادي والعشرين.
  • Il tasso di risparmio delle famiglie ha quindi continuato aprecipitare fino a sfiorare il 5% alla fine degli anni ’90 eraggiungere poco più del 2% nel 2009, mentre al contempo il deficitpubblico superava il 7% del Pil.
    وعلى هذا فقد واصل معدل ادخار الأسر اليابانية انحداره حتىأصبح أدنى من 5% بحلول نهاية التسعينيات، ثم هبط إلى أن أصبح أعلىقليلاً من 2% في عام 2009. وفي الوقت عينه كان العجز المالي قد أصبحأكثر من 7% من الناتج المحلي الإجمالي.